周末在公司加班加得頭昏腦脹,與同事挎著胳膊走到車(chē)站已經(jīng)是晚上9點(diǎn),好容易盼來(lái)一輛公交車(chē),同事二話(huà)不說(shuō),上了車(chē)
就一屁股坐下,然后迅速地閉上眼睛把頭一歪,口中說(shuō)道:“我到總站下,先睡了,你可別坐過(guò)站!蔽乙贿厬(yīng)了一聲,一邊想這下沒(méi)人跟我說(shuō)話(huà)了,看看移動(dòng)數(shù)字電視吧,免得真睡著了。
巧了,電視上播的奧運(yùn)英語(yǔ)欄目,正在講乘車(chē)用語(yǔ),主持人大聲地朗讀了一句:“Herecomesthelaststop!本o跟著又用標(biāo)準(zhǔn)普通話(huà)翻譯了一遍:“總站到了!边@聲音在空曠的車(chē)廂里顯得相當(dāng)清晰,只見(jiàn)同事一下子站起來(lái)拎著挎包飛身到了車(chē)廂后門(mén),含糊地嘟囔著:“到了?師傅開(kāi)門(mén),我下車(chē)!”
劉娜
|